Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

cảm nhiễm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cảm nhiễm" translates to "to be infected by" in English. It is commonly used in medical or health contexts to describe the process of catching an illness or disease from another person, animal, or environment.

Usage Instructions:
  • "Cảm nhiễm" is often used when discussing illnesses that can be transmitted, such as viruses or bacteria.
  • It can be used in various tenses depending on the sentence context. For example, you might say someone was "cảm nhiễm" last week or that they are currently "cảm nhiễm."
Example:
  • Câu: "Tôi đã cảm nhiễm virus cúm." Translation: "I was infected by the flu virus."
Advanced Usage:
  • In more complex sentences, you might see it used with other medical terms. For instance, "cảm nhiễm" can be paired with specific diseases: "cảm nhiễm HIV" (infected with HIV) or "cảm nhiễm vi khuẩn" (infected with bacteria).
Word Variants:
  • Cảm: This part means "to feel" or "to sense."
  • Nhiễm: This means "to infect" or "to contaminate."
  • Together, they form the phrase that specifically refers to the action of becoming infected.
Different Meanings:
  • While "cảm nhiễm" primarily refers to infection in a medical context, it can also take on a figurative meaning, such as being influenced or impacted by something negative, though this usage is less common.
Synonyms:
  • "Nhiễm" by itself can also imply infection, but it is often used in a more general sense.
  • Other related terms include "lây" (to transmit or spread), which can also describe the act of spreading an infection.
Summary:

In summary, "cảm nhiễm" is a key term in Vietnamese related to health and illness, and it's useful for discussing infections and diseases.

  1. To be infected by

Comments and discussion on the word "cảm nhiễm"